260 feet
HINWEIS: Das Video ist noch deaktiviert, damit keine unerwünschte Datenübertragung zu Youtube stattfindet. Zur Aktivierung bitte auf das Vorschaubild/Video-Link klicken. Damit werden Daten übermittelt, zu deren Art, Umfang und Verwendungszweck wir keineAuskünfte geben können.
NOTE: The video is still deactivated so that no unwanted data transfer to YouTube takes place. To activate, please click on the preview image / video link. This transmits data about the type, extent and purpose of which we cannot provide any information.
Wir machten uns auf den Weg zur Area 52 für einen unglaublichen Fahrtag. Am Ende habe ich einen 80-Meter-Sprung über einen riesigen Hügel gemacht, ein paar vierte Gang-Wheelie-Landungen vollbracht und eine spaßige Motocross-Strecke an einem der coolsten Spots der Tour gefahren. Wir beendeten den Tag damit, mit den Kindern Pitbike zu fahren, abzuhängen und einfach alles auf uns wirken zu lassen.
Quelle / Source / Pictures / Bilder: Axell Hodges
![]()
We made the trip out to Area 52 for an unreal day of riding. I ended up sending a 260-foot jump over a massive jump, threw down some fourth-gear wheelie landings, and rode a fun motocross track at one of the sickest spots we’ve hit on the tour. We wrapped the day up riding pit bikes with the kids, hanging out, and just soaking it all in.
Quelle / Source / Pictures / Bilder: Axell Hodges





















